Forum francophone Infinity le jeu

Infinity - Le jeu => Questions de règles - N3 => Aides de jeux maison => Discussion démarrée par: Knil le 12 avril 2016 à 20:29:26

Titre: Infinity Army VF (traduction non-officielle) Première version disponible!
Posté par: Knil le 12 avril 2016 à 20:29:26
Salutations humains, recréations, post-humains, dog-warrior, artichaut et vilains pas beaux!

Je travaille actuellement sur une traduction de l'army offline grâce à Anaris qui m'a incité à aller mettre mon nez dans les dossiers du logiciel. (Une mine d'or pour ceux qui veulent faire des documents infinitiesques).

Bien évidemment, cette traduction est du pur bricolage et je ne garanti rien quant à son fonctionnement. Son utilisation est à vos risques et périls. Sachez également que toute mise à jour du logiciel risque d'effacer cette traduction.

En outre utiliser la version française remplace la version espagnole. J'ai choisi de conserver l'anglais car il s'agit plus ou moins de la langue commune pour la communauté. Pour l'instant, il n'est pas prévu que le français soit installer à côté des deux versions existantes. Pour utiliser cette traduction, il vous faudra donc mettre Infinity en ... ...espagnol.

Si malgré tout vous voulez tester, voici la marche à suivre.
Pour commencer, je vous conseille de copier le dossier "/import" situé dans "*/Corvus Belli/Infinity Army/resources/default_app/app/" (* = l'emplacement de votre installation). Enregistrez-la copie sur votre disque dur, dans un endroit où vous pourrez facilement le retrouver. Vous n'aurez qu'à déplacer/coller cette copie dans "*/Corvus Belli/Infinity Army/resources/default_app/app/" si jamais la traduction venait à créer des nuisances ou tout simplement si vous voulez la supprimer.

Ensuite, téléchargez ce fichier: https://drive.google.com/open?id=0Bw6u3qZzEaq9N09jRDdhMmREaEE (https://drive.google.com/open?id=0Bw6u3qZzEaq9N09jRDdhMmREaEE). C'est une archive, il faudra donc l'extraire dans le dossier "import". L'ordinateur vous dira qu'il existe déjà des fichiers ayant le même nom. Choisissez de remplacer les fichiers existants par ceux téléchargés.

Voilà, vous n'avez plus qu'à ouvrir l'Army, le mettre en espagnol, et voilà, le tour est joué, Army est en français. Sybilla vous accueillera dans la langue de ses créateurs, mais elle vous indiquera les erreurs de vos listes en français.

MAJ v0.4: Version 100% française compatible avec la V6.0.5 (mise à jour Voronin).

MAJ Mai 2016: Nous sommes en train de voir avec CB pour fournir une VF officielle. Si vous le souhaitez, vous pouvez nous aider en effectuant la relecture du fichier ci-dessous. En cas de modifications à effectuer, utilisée le mode suggestion de google sheets (ou un commentaire si vous êtes sur mobile).
https://docs.google.com/spreadsheets/d/1mC_9HV1hOMNiHV28snZo_bWyCXyMF5mW42p5WxBfXlU/edit?usp=sharing
Titre: Re : Infinity Army VF (traduction non-officielle)
Posté par: Anaris le 12 avril 2016 à 20:50:56
Youhou ! Superbe boulot knil.
Il est possible de le poster sur face de bouc et sur le forum officiel histoire de faire bouger un peu les lignes.
Je peut le faire mais je préfère laisser à César ce qui revient à Knil !
Titre: Re : Infinity Army VF (traduction non-officielle)
Posté par: Knil le 12 avril 2016 à 21:13:31
Tu peux diffuser via le bureau Aegis sans soucis.
Cela dit, attend peut-être quelques jours que j'ai un peu plus avancé, non?
Pas sûr qu'un truc à moitié fini soit très appealing.
Titre: Re : Infinity Army VF (traduction non-officielle)
Posté par: sakurazuka38 le 12 avril 2016 à 21:46:49
Citer
Je travaille actuellement sur une traduction de l'army offline grâce à Anaris qui m'a incité à aller mettre mon nez dans les dossiers du logiciel. (Une mine d'or pour ceux qui veulent faire des documents infinitiesques.

Tu récupères comment les infos ?
Titre: Re : Infinity Army VF (traduction non-officielle)
Posté par: Anaris le 12 avril 2016 à 22:42:44
Tu installé la version Windows ou Linux proposé sur le site d'army v6. Les ressources du programmes contiennent les traductions ou locales, les logos d'unité/sectoriel et les données.
Après on tripatouille et on voit ce qu'on peut en faire.
Merci Corvus  :D
Titre: Re : Infinity Army VF (traduction non-officielle)
Posté par: Knil le 12 avril 2016 à 22:55:04
C'est ça. Les fichiers de localisation sont lisibles avec n'importe quel éditeur de texte.
Titre: Re : Infinity Army VF (traduction non-officielle)
Posté par: Knil le 13 avril 2016 à 20:14:20
MAJ
Les armes sont maintenant en français.
Il ne reste donc plus que les noms de troupes à traduire.
Étrangement, je ne trouve pas le message d'accueil dans les fichiers. Pour l'instant, donc, Sybille vous accueillera en espagnol.
Les programmes de piratages, tables d'armes, butin et métachimie devraient dorénavant apparaître en français.

Par ailleurs, le fichier de localisation principal est presque entièrement traduit. Du coup, si certains sont intéressés pour jeter un œil, je suis preneur de tout retour (orthographe, erreur de traduction, bug)
Titre: Re : Infinity Army VF (traduction non-officielle)
Posté par: Anaris le 13 avril 2016 à 22:22:46
Il existe des sites collaborators pour organiser des revues et des traductions de fichiers de localisation :
https://www.getlocalization.com/

Après avoir demandé l'autorisation de corvus on pourrait démarrer un projet afin de suivre plus facilement les multiples mises à jours à venir avec HS N3
Titre: Re : Infinity Army VF (traduction non-officielle)
Posté par: Knil le 14 avril 2016 à 00:08:49
Ça peut être intéressant en effet.
Après, pour ce qui est de l'outil de gestion, un git ne serait-il pas tout aussi efficace ? (Je ne sais pas comment fonctionnent les sites comme celui que tu as mis en lien, d'où ma question.)
Titre: Re : Infinity Army VF (traduction non-officielle)
Posté par: Malakians le 15 avril 2016 à 12:44:22
Salut,

bizarrement je n'arrive pas à télécharger le fichier .js

Avec firefox il crée un fichier html vide. Sous edge il fait rien ^^
Titre: Re : Re : Infinity Army VF (traduction non-officielle)
Posté par: Anaris le 15 avril 2016 à 16:25:41
Ça peut être intéressant en effet.
Après, pour ce qui est de l'outil de gestion, un git ne serait-il pas tout aussi efficace ? (Je ne sais pas comment fonctionnent les sites comme celui que tu as mis en lien, d'où ma question.)

Ces sites se synchronisent généralement avec Git, des versions totalements OpenSource existent mais nécessite un serveur pour être hébergé.
Ils ont l'avantage de permettre de gérer les multiples versions et mises à jour d'Army qui vont se succéder, de garder une trace des mots d'origine et des différentes traductions, d'analyse les impacts entre versions.
http://useshuttle.com/
http://www.opentm2.org/
https://translate.zanata.org

Le plus dure est de trouver un site qui autorise les fichiers de type javascript car ils peuvent contenir du code malicieux.
Titre: Re : Infinity Army VF (traduction non-officielle)
Posté par: Knil le 15 avril 2016 à 18:27:33
@Malakians, c'est tout à fait normal, le lien n'était valide qu'1 jour, étant une version de travail.
Je le remets actif.

@Anaris: Ah oui, d'accord. Je comprends mieux du coup. En effet, c'est un outil intéressant.
Pour passer le JS, peut-être le convertir en fichier txt. Après, les fichiers ne contiennent pas de code à proprement parler, simplement des structures de données.
Titre: Re : Infinity Army VF (traduction non-officielle)
Posté par: Malakians le 20 avril 2016 à 21:12:51
Je vais traduire le nom des armes dans json_dataUnidades_301_ESP qui correspond au profil ariadna dans le logiciel si ça peut t'aider.

Edit : et des autres fichiers qui correspondent aux sectoriels Ariadnaises...


Voici le fichier pour ariadna général : https://drive.google.com/file/d/0BwXebl9JskKDRi1tUWlNQzlKRVk/view?usp=sharing

A mettre dans incoming
Titre: Re : Infinity Army VF (traduction non-officielle)
Posté par: akriel le 21 avril 2016 à 12:29:30
Super votre boulot merci.
Titre: Re : Infinity Army VF (traduction non-officielle)
Posté par: Malakians le 21 avril 2016 à 14:08:23
Merci surtout à knil qui a fait le plsu gros du taff. Au final je vais traduire tout les fichier d'unités vue que je peux le faire ne une fois ;-) J'aurai due y penser avant se serai déjà fais ^^

Voila l'archive avec tout les fichiers json : https://drive.google.com/open?id=0BwXebl9JskKDMDhETlBZdXBRQlk


Titre: Re : Infinity Army VF (traduction non-officielle)
Posté par: Knil le 21 avril 2016 à 19:36:14
Tu as fait toutes les factions?
Titre: Re : Infinity Army VF (traduction non-officielle)
Posté par: Malakians le 21 avril 2016 à 19:42:16
Oui avec notepad++ tu peux modifier plusieurs fichier en même temps. Juste à faire recherche & remplacer dans tout les fichiers ouvert. Du coup ça vas super vite. Il doit y avoir quelques trucs spécifique à certaine faction qui n'ont pas du être traduit.
Titre: Re : Infinity Army VF (traduction non-officielle)
Posté par: Knil le 21 avril 2016 à 20:12:40
Oui, c'est ce que je fais. Il me manque que l'AC, Aleph et les Tohaas. Sachant que les armes de ces fichiers sont déjà traduits.
Titre: Re : Infinity Army VF (traduction non-officielle)
Posté par: Anaris le 22 avril 2016 à 09:31:51
Pour information le code prévoit déjà la traduction en français et en allemand.
Il faudrait que vous renommiez vos fichiers en utilisant le suffixe FRA au lieu d'ESP. Cela ne suffit pas car il manque aussi l'icone flag_FRA.png taille 16x16 pixel dans le répertoire resources\default_app\app\img.
Je continue à regarder un peu le code mais à prioris on peut ajouter le menu FRA sans trop de pb.

J'arrive a afficher un menu Français mais l'application plante lors du rechargement il doit me manquer un ou deux détails. Je proposerais un patch en début de semaine à moins que Corvus ne livre la version française et allemand avant.
Titre: Re : Infinity Army VF (traduction non-officielle)
Posté par: Knil le 22 avril 2016 à 15:17:15
Oui, je m'en suis douté, l'utilisation de l'ESP permettait juste d'avoir une traduction dispo.
Pendant ton exploration, à tu trouvé un fichier de localisation caché ou quelque chose dans le genre ? Je n'ai pas les fichiers pour Sybilla.
Titre: Re : Infinity Army VF (traduction non-officielle)
Posté par: Anaris le 22 avril 2016 à 16:05:14
Oui elles sont écrites en dure dans le fichier resources\default_app\app\js\A6_compilado.js
Il faut modifier la partie initialisant la table JSON_SYBILLA_INI:
,  "ESP" :    { "CARGANDO" : "Chargement" ,     "CARGANDO_FIN" : "Chargement terminé" ,     "CARGANDO_EXITO" : "Fichiers chargés avec succès" ,     "CARGA_1"  : "<Tous les fichiers de localisation nécessaires sont en cours de chargement. Veuillez patientez...",      "ERROR" : "Erreur" ,     "ERROR_CARGA" : "Il y a eu une erreur lors du chargement. Essayer à nouveau ou contacter un Interventor",      "BIENVENIDO" : "Bienvenue à Army6" ,     "BIENVENIDO_2" : "Je suis Sybilla. Je serais ravis de vous aider pour la moindre demande"    }
Titre: Re : Infinity Army VF (traduction non-officielle)
Posté par: Knil le 22 avril 2016 à 17:53:16
Nickel, merci !!!
Titre: Re : Infinity Army VF (traduction non-officielle)
Posté par: Knil le 23 avril 2016 à 03:00:16
Ca y est, j'ai un Army 6 fonctionnel en français. C'est pas des plus stable, mais ça peut le faire pour un usage occasionnel.
J'ai juste quelques traces d'espagnol. Je vais éplucher mes fichiers de langue pour voir si ça vient de là où si c'est codé en dur.

Au passage, traduction de toutes les factions terminées. Il y a sans doute quelques oublis, mais on verra plus tard.
Je vais maintenant m'atteler à avoir quelque chose de stable et à la gestion de la MAJ.
Titre: Re : Infinity Army VF (traduction non-officielle)
Posté par: Anaris le 23 avril 2016 à 09:04:46
Je vais te mettre à disposition ce que j'ai fait pour activer le bouton fea
Titre: Re : Infinity Army VF (traduction non-officielle)
Posté par: Knil le 23 avril 2016 à 10:42:16
J'ai le bouton FR actif. Par contre, dès que je passe en français, j'ai Chargement qui reste affiché en permanence. Je dois avoir un soucis sur un fichier d'import.
En outre, si je démarre le logiciel en français, les unités ne se chargent pas.
Je suis obligé de démarrer en espagnol ou en anglais pour que ça marche.

Je vais essayer en remplaçant les fichier ESP pour voir si ça vient de mes fichiers ou du programme.

Pour activer le bouton, pour l'instant, je n'ai fait que décommenter la ligne pour le bouton français et mis un petit drapeau dans le dossier img. Tu as fait quelque chose de plus?
Titre: Re : Infinity Army VF (traduction non-officielle)
Posté par: Anaris le 24 avril 2016 à 01:14:29
Tu en es au même point que moi :/
J'ai donné ma langue au chat et demandé  de l'aide aux dev. d'army v6
Titre: Re : Infinity Army VF (traduction non-officielle)
Posté par: Malakians le 24 avril 2016 à 02:06:29
C'est cool ça avance :-)

Knil tu pourrai m'envoyer tes fichiers avec bouton etc... que je test ?
Titre: Re : Infinity Army VF (traduction non-officielle)
Posté par: Knil le 24 avril 2016 à 13:33:05
Pour l’instant, je vais donc proposer une traduction française remplaçant l'espagnol (ça marche nickel de cette façon) tout en continuant à voir ce que l'on peut faire.

@Malakians: Je t'envoie ça sous peu.
Titre: Re : Infinity Army VF (traduction non-officielle) Première version disponible!
Posté par: Knil le 24 avril 2016 à 23:20:59
MAJ V0.3:

Mise à jour version temporaire compatible avec la version 6.0.5 d'Army (mise à jour incluant Voronin)
Titre: Re : Infinity Army VF (traduction non-officielle) Première version disponible!
Posté par: Anaris le 28 avril 2016 à 09:01:02
La prochaine version d'Infinity Army réserve quelques surprises !!!
Titre: Re : Re : Infinity Army VF (traduction non-officielle) Première version disponible!
Posté par: RemiZ le 28 avril 2016 à 09:38:26
La prochaine version d'Infinity Army réserve quelques surprises !!!
Ce qu'on en sait aujourd'hui : S'ils n'ont pas changé leur stratégie, ils attendent que la traduction soit finie pour lancer la VF officielle. ;)
Titre: Re : Infinity Army VF (traduction non-officielle) Première version disponible!
Posté par: Knil le 28 avril 2016 à 14:46:00
Qu'attendent-ils alors? :p
Titre: Re : Infinity Army VF (traduction non-officielle) Première version disponible!
Posté par: V le 29 avril 2016 à 09:25:55
Salut!

I have to apologize for writing to you in English, but my French is worse than bad, and I thought it was an insult to use Google Translator.

I've been contacted by Anaris asking for help to translate Infinity Army to French. Of course, I'll do whatever I can do to help you. French language has been an option in Army from the beginning, and we'd like it to still being.

If Chrome hasn't lied to me, I've read at this post how you've been scratching from Army files to get your translation. On Monday I'll send to Vincent all the files that need to be translated in order to get a fully operational version for French. Plus, next week (I can't be more accurate at this moment), I'll publish a Beta French version so you can check all profiles (older ones are translated as they were at v5, but I have no documentation for new ones).

I can't check no more forums than official, so if you don't mind, please, let me now your suggestions and comments via Vincent, who can send me any e-mail you need to get in contact.

So, thank you very much for your support!

;)

Edit: Correction Identifiant
Titre: Re : Infinity Army VF (traduction non-officielle) Première version disponible!
Posté par: darkdoji le 29 avril 2016 à 18:19:59
Thanks a lot!
If you want to post a link for the Beta, you can do it here we will look into it as soon as it's available!
Titre: Re : Infinity Army VF (traduction non-officielle) Première version disponible!
Posté par: V le 03 mai 2016 à 11:25:35
I must apologize, 'cos I told you I was sending files on Monday, but I completely forgot Monday was holiday. Sorry, mates.  :-\

I've just sent these files to Anaris. When I receive translated files, I'll publish a Beta ASAP. I'll post the URL here, of course!

Thank you.

Regards.

;)
Titre: Re : Infinity Army VF (traduction non-officielle) Première version disponible!
Posté par: Knil le 03 mai 2016 à 19:47:21
Well, if it's because of holidays you're forgiven.

I'll see with Anaris for those files. The ones that are un thé import/ directory are already translates so I guess that that won't last long before the translation is over.

Thank you for your work and your disponibility.


J'en profite pour un petit message adressé aux membres du forum. Avez-vous testé la traduction ? Si oui, y a-t-il des bugs absents de la VO?
Avant de transmettre les fichiers, il faudra sans doute les revérifier.
Titre: Re : Infinity Army VF (traduction non-officielle) Première version disponible!
Posté par: Anaris le 04 mai 2016 à 14:12:21
J'ai transmis les fichiers à Knil, une partie du travail effectué va pouvoir être conservé mais l'essentielle des traductions sont gérés en base de données en fait avant d'être intégrés dans les fichiers javascript.
Il va donc falloir retravailler le contenu à travers les exports Excel que V va nous transmettre.

Titre: Re : Infinity Army VF (traduction non-officielle) Première version disponible!
Posté par: Anaris le 11 mai 2016 à 13:18:49
Pour revue traduction des messages de Sybille dans l'aide d'Army V6:
"Loading" : "Chargement"
"Load finished" : "Chargement terminé"
"Files loaded successfully" : "Fichiers chargés avec succès"
"All necessary language files are being loaded. Wait a moment..." : "Tous les fichiers de localisation nécessaires sont en cours de chargement. Veuillez patientez..."
"Error" : "Erreur"
"There was an error while loading. Try again later or contact your Interventor." : "Il y a eu une erreur lors du chargement. Essayer à nouveau ou contacter un Interventor"
"Welcome to Infinity Army" : "Bienvenue à Army6"
"I am Sybilla. I will be glad to help you whenever you want" : "Je suis Sybilla. Je serais ravis de vous aider pour la moindre demande"
Titre: Re : Re : Infinity Army VF (traduction non-officielle) Première version disponible!
Posté par: Brepost le 11 mai 2016 à 13:37:38
Pour revue traduction des messages de Sybille dans l'aide d'Army V6:
"Loading" : "Chargement"
"Load finished" : "Chargement terminé"
"Files loaded successfully" : "Fichiers chargés avec succès"
"All necessary language files are being loaded. Wait a moment..." : "Tous les fichiers de localisation nécessaires sont en cours de chargement. Veuillez patientez..."
"Error" : "Erreur"
"There was an error while loading. Try again later or contact your Interventor." : "Il y a eu une erreur lors du chargement. Essayer Veuillez essayer à nouveau ou contacter un Interventor"
"Welcome to Infinity Army" : "Bienvenue à dans Army6"
"I am Sybilla. I will be glad to help you whenever you want" : "Je suis Sybilla. Je serais ravis serai ravie de vous aider pour la moindre demande"
Titre: Re : Infinity Army VF (traduction non-officielle) Première version disponible!
Posté par: Knil le 11 mai 2016 à 19:50:14
Un peu court en temps en ce moment.
Pour Sybilla, j'ai déjà fait quelques corrections.
Je croiseras avec celle de Brepost pour voir si j'ai raté quelque chose.
Titre: Re : Infinity Army VF (traduction non-officielle) Première version disponible!
Posté par: Knil le 12 mai 2016 à 07:02:58
Voici le lien du fichier Excel à traduire.
Je propose de le laisser quelques jours pour relecture avant de le faire parvenir à V.
https://docs.google.com/spreadsheets/d/1mC_9HV1hOMNiHV28snZo_bWyCXyMF5mW42p5WxBfXlU/edit?usp=sharing
Titre: Re : Infinity Army VF (traduction non-officielle) Première version disponible!
Posté par: Khayendalis le 12 mai 2016 à 08:55:40
Sur la ligne 16  :  Arme CC Vorpale

Aaah les armes vorpales... Celles qui boivent l ame de leur victimes   ;D
Titre: Re : Infinity Army VF (traduction non-officielle) Première version disponible!
Posté par: sco le 12 mai 2016 à 09:10:32
ligne Excel.(pas ID)  la modif

Weapons
91. Brouilleur
152. Grenades Étourdissantes
154. Déflecteur N1
155. Déflecteur N2

Weapons Properties
37. Attaque Comms
39. Périmètre

Charac
25. Extrêmement Impétueux (puisque que c'est Impétueux ^^)

Categorie
11. Liée

error
3. Vous ne pouvez ajouter qu'une seule...
2. pour l'ITS
25. pas traduit

skills
107. Troupe
171. Piloté
173. Spécialiste Opérationnel ??
175 Tir Surprise N1
176 Tir Surprise N2

Panel
6. Nouveau Groupe

Menu
41. Le nom ou pseudo à utiliser en ITS...

Ammo
31. Étourdissante

Unit names & Profile Name (qui est un copier coller sauvage  :P)
108 Garde Suisse
229 Spetsnaz d'Ariadna alors qu'en anglais c'est Spetsnaz Kazak
235 13ème (c'est aussi faux en Anglais ^^)
254 4ème
293 13ème
294 4ème

423 Morane (ils prennent un E en Fr)
449 Morane

Profile Name
décalage dès la ligne 25. Il faut ajouter les auxbots et autres synchronisés.

option string
603,604 & 605 Troupe Bao
1364 Scarface pilote de (je ne vois pas il y a ce pilote de sans "TAG mercenaire")
1365 Scarface a# Cordelia
1366 Scarface & Cordelia
1521 Morane
1522 Morane
1523 Morane
1552 (Gecko) 2 fusiles
1612 (Mobile Brigada) Fusil d'Abordage
1618 (Gecko) 2 fusiles
1627 Morane
1628 Morane
1629 Morane

2126 & 2127 Diomède
2134 & 2135  (Ajax) 2 fusiles
2199 & 2200 Diomède
2207 & 2208 (Ajax) 2 fusiles

2277 (Kotail) 2 fusiles
2342 Scarface a# Cordelia
2343 Scarface & Cordelia

2406 & 2407 pas de correspondance pour Armand

2508 (marauder) Lance-roquette lourd

2670+ submachinegun = Pistolet Mitrailleur ( je n'ai pas vérifier avant ^^)
Boarding shotgun = Fusil d'abordage
...en gros toutes les armes du Krakot ne sont pas traduites ^^

2956>2959 Diomède
Titre: Re : Infinity Army VF (traduction non-officielle) Première version disponible!
Posté par: Anaris le 12 mai 2016 à 09:43:34
En parlant de périmètre la règle Anglaise parle de "Perimeter Item" pour englober les Armes et les Equipements de Périmètre.
Vous préférer une traduction en "Article de Périmètre" ou "Elément de Périmètre"?
Idem je ne sais pas trop comment traduire les états du BlackJack :
Full Power ==> Pleine puissance?
Battle Damaged ==> Endommagé?

J'avoue qu'aucun ne me plait vraiment.
Titre: Re : Infinity Army VF (traduction non-officielle) Première version disponible!
Posté par: Anaris le 12 mai 2016 à 10:39:43
J'ai appliqué les remarques de Sco au fichier ainsi qu'ajouté une feuille Crédits pour la gloire :)
Titre: Re : Infinity Army VF (traduction non-officielle) Première version disponible!
Posté par: Gundartill le 12 mai 2016 à 10:57:40
Dans la feuille "Weapons", quand il y a des parenthèses en anglais, elles n'y sont pas toujours en français, par exemple :
15   Hyper-Rapid Magnetic Cannon# (Burst Mode)   Canon Magnétique Hyper-Rapide# Mode Rafale
Titre: Re : Re : Infinity Army VF (traduction non-officielle) Première version disponible!
Posté par: Anaris le 12 mai 2016 à 11:24:55
Dans la feuille "Weapons", quand il y a des parenthèses en anglais, elles n'y sont pas toujours en français, par exemple :
15   Hyper-Rapid Magnetic Cannon# (Burst Mode)   Canon Magnétique Hyper-Rapide# Mode Rafale

Effectivement:

A noter que la traduction Mines Pectorales est à appliquer à la page Option Strings.
Titre: Re : Infinity Army VF (traduction non-officielle) Première version disponible!
Posté par: Brepost le 12 mai 2016 à 15:45:33
Menu :
l.13 - Filtrer par Classification…
l.13 - Filtrer par Caractéristiques…
Titre: Re : Infinity Army VF (traduction non-officielle) Première version disponible!
Posté par: Anaris le 12 mai 2016 à 16:40:31
N'hésitez pas à faire vous même les modifications il suffit d'avoir un compte Google (pas forcement gmail), de se logger et cliquer sur Open.
Titre: Re : Infinity Army VF (traduction non-officielle) Première version disponible!
Posté par: Knil le 12 mai 2016 à 18:33:50
À défaut d'un outil dédié, les retours par le forum permettent de faire un pseudo-log.
Titre: Re : Infinity Army VF (traduction non-officielle) Première version disponible!
Posté par: Anaris le 12 mai 2016 à 21:17:49
Effectivement!
Titre: Re : Infinity Army VF (traduction non-officielle) Première version disponible!
Posté par: Brepost le 13 mai 2016 à 10:09:59
Moi il m'a fait une copie locale, pas très très utile.
Mais sinon gdoc a un historique, en guise de log.
Titre: Re : Infinity Army VF (traduction non-officielle) Première version disponible!
Posté par: Knil le 13 mai 2016 à 14:29:53
Faut que je regarde google sheets. S'il y a le mécanisme de suggestion, ça peut permettre de gérer la traduction facilement avec l'historique en prime.
Titre: Re : Re : Infinity Army VF (traduction non-officielle) Première version disponible!
Posté par: Malakians le 13 mai 2016 à 14:55:10
Moi il m'a fait une copie locale, pas très très utile.
Mais sinon gdoc a un historique, en guise de log.

Est-ce que tu a accédé au document connecté à un compte google ?
Titre: Re : Infinity Army VF (traduction non-officielle) Première version disponible!
Posté par: Brepost le 13 mai 2016 à 17:09:42
Yep, il me l'a mis dans mon drive.
Titre: Re : Infinity Army VF (traduction non-officielle) Première version disponible!
Posté par: Knil le 13 mai 2016 à 17:35:19
Mise à jour du lien.
Le nouveau devrait vous ouvrir un document sheets sur lequel vous pourrez suggérer les modifications directement.
Ce sera sans doute plus simple, et diminuera la charge de travail.
Titre: Re : Infinity Army VF (traduction non-officielle) Première version disponible!
Posté par: Anaris le 13 mai 2016 à 20:52:53
Et zut je n'avais pas vue j'ai édité une copie sur mon drive.
Si joint mon lien mais je ne sais pas comment fusionner, la looose.  :-X :-X :-X :-X :-X :-X
https://docs.google.com/spreadsheets/d/1LAswytOr9ct5ICt70PX2qKTiZO3IOS_LfqEOGPME1gI/pubhtml
Titre: Re : Infinity Army VF (traduction non-officielle) Première version disponible!
Posté par: Knil le 13 mai 2016 à 23:40:57
J'ai repris les remarques de Sco (enfin presque).
Tu as corrigé le décalage sur ta copie?
Titre: Re : Infinity Army VF (traduction non-officielle) Première version disponible!
Posté par: Anaris le 14 mai 2016 à 06:59:01
Oui !
Question: traduit on Hammer par brouilleur ?
Titre: Re : Infinity Army VF (traduction non-officielle) Première version disponible!
Posté par: Typhoon666 le 14 mai 2016 à 08:46:41
Me semble que c'est Jammer brouilleur non?
Titre: Re : Infinity Army VF (traduction non-officielle) Première version disponible!
Posté par: Knil le 14 mai 2016 à 18:36:51
Oui, c'est ça. Est-ce que ça existait dans une version précédente?
Pour la traduction des choses que je ne maitrisais pas, je me suis référé à Army 5. Dans ce dernier, Jammer n'était pas traduit.
Titre: Re : Infinity Army VF (traduction non-officielle) Première version disponible!
Posté par: sco le 14 mai 2016 à 19:35:26
Désolé, c'est aussi Jammer en Fr. (source Paradiso)
Titre: Re : Infinity Army VF (traduction non-officielle) Première version disponible!
Posté par: Knil le 16 mai 2016 à 08:45:16
Corrigé.

Anaris, le lien que tu as partagé ne permet que l'affichage. Pourrais-tu le mettre éditable que je puisse reprendre le décalage sur le fichier précédent ou bien copier le contenu de la version corrigée de l'onglet Profile Names dans le lien que j'ai partagé stp?
Titre: Re : Infinity Army VF (traduction non-officielle) Première version disponible!
Posté par: Cedwfox le 17 mai 2016 à 09:41:08
En parlant de périmètre la règle Anglaise parle de "Perimeter Item" pour englober les Armes et les Equipements de Périmètre.
Vous préférer une traduction en "Article de Périmètre" ou "Elément de Périmètre"?
Idem je ne sais pas trop comment traduire les états du BlackJack :
Full Power ==> Pleine puissance?
Battle Damaged ==> Endommagé?

J'avoue qu'aucun ne me plait vraiment.

Pour Perimeter items, je propose "matériel de proximité".
Pour Full power, ta proposition me convient très bien.
Pour Battle Dammaged, je propose "Etat altéré".
Titre: Re : Infinity Army VF (traduction non-officielle) Première version disponible!
Posté par: Ev0k le 17 mai 2016 à 10:43:51
Pour Perimeter Item : Equipement Périmètrique, ou Equipement à Aire d'Effet (ou à Aire d'Action ? ou même à Périmètre d'Action ?). A mon sens un périmètre ne se limite pas à la proximité de l'équipement, même si les distances sont relativement faibles rapportées à l'échelle du jeu.
Titre: Re : Infinity Army VF (traduction non-officielle) Première version disponible!
Posté par: Malakians le 18 mai 2016 à 21:14:23
Salut,
je viens juste de mettre mon nez dedans. Sur le fichier de Knil j'ai répondu aux commentaires dans skills.
Le fichier d'Anaris peut-être modifier en modifiant un chouilla l'url.
Titre: Re : Infinity Army VF (traduction non-officielle) Première version disponible!
Posté par: Anaris le 19 mai 2016 à 08:49:19
Pas touche au fichier d'Anaris  ;)
Google me l'a créé par erreur alors que je croyais éditer le fichier de Knil.  :-X
Titre: Re : Re : Infinity Army VF (traduction non-officielle) Première version disponible!
Posté par: Malakians le 19 mai 2016 à 09:31:31
Pas touche au fichier d'Anaris  ;)
Google me l'a créé par erreur alors que je croyais éditer le fichier de Knil.  :-X

 ;D en mode édition on peut copier coller de ton tableau vers le tableau de knil :-p
Titre: Re : Infinity Army VF (traduction non-officielle) Première version disponible!
Posté par: Knil le 19 mai 2016 à 14:44:27
J'ai copié la colonne fautive (Profile Names).

Quelques remarques en vrac: (Je fais également redescendre quelques commentaires du fichier partagé au cas où certains passent par le forum sans aller sur le fichier).
- Pour le Spetsnaz, dans le bouquin N3, il a été traduit par Spetsnaz d'Ariadna. Personnellement, je pense qu'il est mieux de garder cette appellation par soucis de cohérence. Votre avis?

- La forme mobile du Su-Jian est appelée forme de GRANDE mobilité. Il me semble que forme de HAUTE mobilité serait plus correct. Étant donné qu'il ne figure pas dans le bouquin de base, je pense que l'on peut en profiter pour modifier. Qu'en pensez-vous.

- White hacker device
Un "white hacker" ou "white hat" est un expert en sécurité aussi une traduction littérale (Dispositif de Piratage Blanc) me paraît peu appropriée. Qu'en pensez-vous? Malakians propose Dispositif de Piratage de Sécurité.
Titre: Re : Re : Infinity Army VF (traduction non-officielle) Première version disponible!
Posté par: Malakians le 19 mai 2016 à 15:05:22
- White hacker device
Un "white hacker" ou "white hat" est un expert en sécurité aussi une traduction littérale (Dispositif de Piratage Blanc) me paraît peu appropriée. Qu'en pensez-vous? Malakians propose Dispositif de Piratage de Sécurité.

Peut-être mettre Disp. comme dans Disp. de Piratage Défensif pour Dispositif de Piratage d'Assaut, Dispositif de Piratage Tueur etc....
Titre: Re : Infinity Army VF (traduction non-officielle) Première version disponible!
Posté par: Knil le 19 mai 2016 à 15:09:00
Dans les anciens army, Dispositif était écrit en toute lettre. C'est pour ça que je l'ai laissé. D'ailleurs, je n'avait même pas calculé que le défensif était abrégé.
Titre: Re : Infinity Army VF (traduction non-officielle) Première version disponible!
Posté par: Malakians le 19 mai 2016 à 15:22:40
Le défensif chez les merc ariadna était abrégé il me semble. C'est surtout une question d'affichage sur le logiciel. Faudrait pouvoir tester ^^
Titre: Re : Infinity Army VF (traduction non-officielle) Première version disponible!
Posté par: Knil le 19 mai 2016 à 18:54:53
C'est le but. Une fois les premières passes de relectures sur le fichier brut, on transmet à CB et ils nous renvoient une béta qu'il faudra relire. Après, j'avais pas abrégé sur les fichiers pour la traduction sauvage et ça s'affichait bien.
Titre: Re : Infinity Army VF (traduction non-officielle) Première version disponible!
Posté par: Vounchiz le 27 mai 2016 à 15:18:12
J'ai terminé de mettre à jour le tableau des armes de la FRR. Comment avez-vous traduit Madtrap ?

Sinon j'ai choisi :
- chest mine = mine thoracique
- pitcher = lanceur (c'est naze mais je n'ai pas trouvé mieux)
- red fury = fureur rouge
- symbiobug = symbio-bestiole (ou symbio-punaise, mais biologiquement les bestioles Tohaa ne sont pas vraiment des insectes)

Doc envoyé à Anaris à l'instant  8)
Titre: Re : Re : Infinity Army VF (traduction non-officielle) Première version disponible!
Posté par: Anaris le 27 mai 2016 à 16:10:03

A prioris :
- chest mine = mine pectorale (Terme officiel dans certains échanges avec Corvus)
- pitcher = lanceur ou pitcher
- red fury = fureur rouge (Pas traduit?)
- symbiobug = symbio-bestiole (pas traduit de mon coté)
Titre: Re : Re : Re : Infinity Army VF (traduction non-officielle) Première version disponible!
Posté par: Malakians le 27 mai 2016 à 22:21:55

A prioris :
- chest mine = mine pectorale (Terme officiel dans certains échanges avec Corvus)
- pitcher = lanceur ou pitcher
- red fury = fureur rouge (Pas traduit?)
- symbiobug = symbio-bestiole (pas traduit de mon coté)


- chest mine = mine pectorale (Terme officiel dans certains échanges avec Corvus)
- pitcher = le laisser en anglais ? en français c'est utilisé pour le golf ^^
- red fury = le laisser en anglais ?
- symbiobug = symbiote tout simplement ?
Titre: Re : Infinity Army VF (traduction non-officielle) Première version disponible!
Posté par: Knil le 31 mai 2016 à 20:17:47
Red Fury, je le laisserai en anglais perso.
Pour pitcher, c'est à voir. Lanceur, c'est pas mal aussi.
Symbiobug, c'est typiquement le genre de terme que je ne traduirais pas. Symbiote me semble trop réducteur.
Titre: Re : Infinity Army VF (traduction non-officielle) Première version disponible!
Posté par: Darius le 01 juin 2016 à 08:04:42
Le symbiote fait partie de l'hôte, je n'utiliserais pas ce terme :)
Insecte symbiotique ^^
Titre: Re : Infinity Army VF (traduction non-officielle) Première version disponible!
Posté par: Anaris le 01 juin 2016 à 08:12:06
pitcher \pit.ʃe\ transitif 1er groupe (conjugaison)
    (sports)   au golf, frapper la balle pour qu'elle s'arrête là où elle tombe
    (Québec) (Anglicisme) (Familier) Lancer.
        Ta mère a coutume de dire « si tu pitches les pâtes au plafond pis que ça colle, c’est parce que c’est cuit. »


Titre: Re : Infinity Army VF (traduction non-officielle) Première version disponible!
Posté par: Knil le 06 juin 2016 à 08:36:04
On reste sur lanceur du coup?
Titre: Re : Infinity Army VF (traduction non-officielle) Première version disponible!
Posté par: Anaris le 06 juin 2016 à 08:54:04
C'est toi l'arbitre Knil.
En cas d'interrogation sur les traductions on pourrait s'aligner sur la version Espagnole, si elle ne traduit pas les termes anglais, on ne traduit pas non plus.
Titre: Re : Infinity Army VF (traduction non-officielle) Première version disponible!
Posté par: Anaris le 14 juin 2016 à 20:44:47
Petit message de V:
Citer
I’ve just updated Army so you can load a demo Beta version of French.
To try out just click on Import Army Code, and there enter the Code “Army française”.
Army will load language files (translated at this moment) so you can check them.
Hope this will help.

Meanwhile you’ve been translating there had been some changes and updates that will need be translated as well. I’ll update to you when final update to French version became final.

Donc une version Beta est disponible mais la route est encore longue:
-Depuis la version Web d'Army il faut cliquer sur le bouton 'Import Army Code' et rentrer le code “Army française” pour charger la version française.
-Les messages de l'interfaces ont bougés et doivent à nouveau être traduit.
-Coté équipement il indique qu'un bon nombre de terme n'ont pas eu de traduction en Espagnol, on peut en tenir compte dans nos traductions pour gagner du temps en gardant les termes anglais.

J'ai transmis un nouveau fichier Excel à Knil.

Titre: Re : Infinity Army VF (traduction non-officielle) Première version disponible!
Posté par: Takamura le 26 juillet 2017 à 15:56:39
Bonjour,

je relance un vieux sujet, car étant sur l'appli android en béta test, je viens de voir qu'ils viennent d'ajouter le français, je n'ai pas remarqué de bug ou d'erreur de trad, en même temps j'ai juste vérifier les menus et les Tohaas.
Cela pour prévenir que d'ici peu la VF devrai arrivé sur les autres support que la version Android.
Titre: Re : Infinity Army VF (traduction non-officielle) Première version disponible!
Posté par: Wizzy le 12 juin 2018 à 17:18:35
Hello tout le Monde, ;D

Ma demande n'est pas totalement en lien avec le sujet, mais ça touche l'army vf.
Je fais des trads amateurs des pdf de corvus et j'ai un souci de constance qui m'ait apparu. Entre les livres, divers livrets de boites, pdf et l'army builder, il n'y a pas toujours de régularité, ma demande est en dehors du fait d'écrire de plusieurs façons un même point de règle. :P

Mon souci est par exemple la traduction ou non de certaines compétences d'un support à l'autre (peut être le reste, pas assez de recul).
- 1er exemple dans le livre de règles de base (Pour le profil du Guija), on a la compétence : Manned  traduite par Habité, logique, mais dans l'army (et le 2e livre) cela n'est plus le cas.
Idem par exemple, pour les compétences : Free Agent, Specialist Operativ, dans l'army cela n'est pas traduit, mais sur d'autres support oui.

A votre avis, si je dois baser mon travail sur la traduction d'un support, dois-je plutôt faire prévaloir la trad de l'Army ou ce qui a pu être fait sur d'autres supports ?

Merci  :) ;)
Titre: Re : Re : Infinity Army VF (traduction non-officielle) Première version disponible!
Posté par: Takamura le 13 juin 2018 à 09:44:37
Hello tout le Monde, ;D

Ma demande n'est pas totalement en lien avec le sujet, mais ça touche l'army vf.
Je fais des trads amateurs des pdf de corvus et j'ai un souci de constance qui m'ait apparu. Entre les livres, divers livrets de boites, pdf et l'army builder, il n'y a pas toujours de régularité, ma demande est en dehors du fait d'écrire de plusieurs façons un même point de règle. :P

Mon souci est par exemple la traduction ou non de certaines compétences d'un support à l'autre (peut être le reste, pas assez de recul).
- 1er exemple dans le livre de règles de base (Pour le profil du Guija), on a la compétence : Manned  traduite par Habité, logique, mais dans l'army (et le 2e livre) cela n'est plus le cas.
Idem par exemple, pour les compétences : Free Agent, Specialist Operativ, dans l'army cela n'est pas traduit, mais sur d'autres support oui.

A votre avis, si je dois baser mon travail sur la traduction d'un support, dois-je plutôt faire prévaloir la trad de l'Army ou ce qui a pu être fait sur d'autres supports ?

Merci  :) ;)

je dirais l'army car les gens veulent savoir les compétences qui sont écrit sur la fiche de leur perso et pas l'inverse.
Titre: Re : Infinity Army VF (traduction non-officielle) Première version disponible!
Posté par: Ooook le 13 juin 2018 à 11:19:27
En parlant de ça, je suis tombé sur une grosse erreur de trad sur la VF, pour Al Fassid (code army : CwBgjAPgzCIRwoFIqKWATBkSCEbVlMMwkABCoA )
En VO et VA il est correctement équipé dans ses 2 variantes (HMG/Grenade Launcher/Mine ou  SubMG/Rocket Launcher/Mine).
En VF ça se transforme respectivement en Fusil AP/Lance flamme ou Mitrailleuse, et c'est tout.

Vous savez comment et à qui on peut remonter cette erreur ?
Titre: Re : Re : Infinity Army VF (traduction non-officielle) Première version disponible!
Posté par: Takamura le 13 juin 2018 à 13:03:00
En parlant de ça, je suis tombé sur une grosse erreur de trad sur la VF, pour Al Fassid (code army : CwBgjAPgzCIRwoFIqKWATBkSCEbVlMMwkABCoA )
En VO et VA il est correctement équipé dans ses 2 variantes (HMG/Grenade Launcher/Mine ou  SubMG/Rocket Launcher/Mine).
En VF ça se transforme respectivement en Fusil AP/Lance flamme ou Mitrailleuse, et c'est tout.

Vous savez comment et à qui on peut remonter cette erreur ?

sur le forum internationnal tu as une section army, et dedant un post pour remonter les erreurs, j'ai fais corrigé les erreurs des Tohaas, ils lisent tous les commentaire.
Titre: Re : Re : Re : Infinity Army VF (traduction non-officielle) Première version disponible!
Posté par: Wizzy le 13 juin 2018 à 18:34:39
je dirais l'army car les gens veulent savoir les compétences qui sont écrit sur la fiche de leur perso et pas l'inverse.

Hummm effectivement, je penche aussi un peu vers l'army, va pour cette solution. Merci  (YY)