Forum francophone Infinity le jeu

Infinity - Le jeu => Questions de règles - N4 / Code One => Aides de jeux maison => Discussion démarrée par: Wizzy le 08 Septembre 2018 à 15:34:39

Titre: [N3] Traduction Pdf Règles ITS Saison 10
Posté par: Wizzy le 08 Septembre 2018 à 15:34:39
Hello Hello, :)

Petite Fast Fantrad des Règles ITS de la Saison 10, pour le jeu Infinity N3, tout chaud, grâce au pouvoir du copier/coller/remplacer. 8)
Il s'agit de la traduction faite à partir du pdf Season 10 1.00


PDF INFINITY ITS SAISON 10

(https://i.ibb.co/0Z7ZMR9/its-dias-de-pasado-futuro-web.png)

Lien vers le Pdf ITS Saison 10 - 1.00
https://cjoint.com/c/IEfwHTNICv4
Lien vers le fichier Word ITS Saison 10 - 1.00 (attention >100 mo)
-




Notes :
- Info: Fait à partir de la v.1 du pdf original en anglais, si plus à jour, merci de me donner l'info.
- Collaboration: Si vous avez fait des modifications dans le fichier word et que vous voulez me les proposer, merci de surligner les textes modifiés.
- MAJ des erreurs officielles: La VF sera raccord avec la VO du pdf d'origine, ne sera pas compris les précisions du forum officiel (hors grosses erreurs d'écriture), afin que les FAQ soient pertinentes avec la traduction.
- Relectures: terminé le 28/10/18
- Récap des aides/règles de jeux traduites : http://www.bureau-aegis.org/forum/index.php?topic=16014.0
- FAQ VF 1.7 par MotokoSempai : http://www.bureau-aegis.org/forum/index.php?topic=14966.0
- Configurations de Table : http://www.bureau-aegis.org/forum/index.php?topic=14026.0
- Paquet Classifié v. Captain Spud : http://www.captainspud.com/?page_id=2660 ou http://www.bureau-aegis.org/forum/index.php?topic=14208.0
- Tableau de Contrôle vf : Pdf= https://cjoint.com/c/IFchYUf6XR4 ou Xls= https://cjoint.com/c/IFchYDd7iq4
- Tutoriel du fonctionnement de l'OTM (in english) : https://www.youtube.com/playlist?list=PLezeobmvoZ7i4NPKr10gk5koMlp6M13li


- Info 21/02/19 :
Infos concernant la Mission Deadly Dance / Danse Mortelle :
* Il y'a un litige concernant la règle du Hack des comms, s'il faut y jouer comme une décla de compétence ou une règle simple d'application en début des 2/3e tour, pour le Satellite Mattdab le jouera comme une règle de début de tour simple au contact, car il semble assez clair qu'il y'a une erreur dans la règle du bonus qui porte à confusion, lien ici avec les détails du débat, si vous souhaitez le jouer pareil : http://www.bureau-aegis.org/forum/index.php?topic=14565.0

- MàJ 06/05/19 :
* Scénario Acquisition, p16, correction erreur trad. Modif nb des points d'objectif pour le contrôle du Tech-Coffin de 4 pts -> 3pts
* Scénario Deadly Dance, p27, correction erreur CB. Modif ligne 2 du tableau des Quadrants de 5-10 -> 6-10
* Scénario Decapitation, p30, correction erreur CB. Modif des nb de points alloués aux objectifs, corrigé par Hellois sur le fofo off (https://forum.corvusbelli.com/threads/decapitation-difference-in-scoring-between-english-and-spanish.28415/), ce dans l'ordre :
1/ passe de 2pts -> 3pts
2/ reste à 2pts
3/ passe de 3pts -> 4pts
4/ reste à 2pts
5/ passe de 3pts -> 1pts
* Règle Placer un Multiscanner, correction erreur trad+ajout précision.
Ajout de la condition suivante, présente dans la version espagnole d'ITS, implicite en anglais, sachant que réalisé cette action à <10cm entraine l'annu de l'action par Attendre : "Le Xenotech doit être à un minimum de 10 cm de sa Zone de Déploiement"
Modification de la trad des 2 premiers effets, le 1er pour changer Attente par Attendre, plus conforme au lexique de la règle et le 2e effet pour corriger la mauvaise trad dont l'effet ne devait pas se comprendre à 10 cm à l'intérieur de la ZD mais de l'extérieur.
> En déclarant cette Compétence Spéciale, le Contrôleur du Xénotech en État CivEvac sera comme ayant déclaré Attendre.
> Après déclaration de cette Compétence, le joueur effectuera une mesure. Si le Xénotech n'est pas au moins à 10 cm de sa Zone de Déploiement, alors les 2 soldats seront considérés comme ayant déclarés Attendre.
* J'ai aussi ajouté dans le 1er effet de la règle Xénotech, la précision comme quoi il ne générait pas d'ORA, précision présente en version espagnole.
- MàJ 28/10/18 :
* Correction fautes orth./gram. diverses
* Correction valeur MOV Profil HVT restée en Pouce -> CM
* Ajout d'1 lien vers le Paquet Classifié gratuit du Captain Spud
* Correction règle Classifié (tout type) Prédateur: Corrigé Condition "d'au moins 10 pts" -> "moins de 10 pts"
* Correction règle Classifié (tout type) Filature: Corrigé nom Objectif Classifié pour être raccord avec Captain "Filature" -> "HVT: Filature"
* Correction règle Classifié (Extrême) TEST: Corrigé Condition "d'un Jet sur 2 figurines" -> "2 Jets sur 1 figurine"
* Correction règle Classifié (Extrême) Récupération in extremis: Corrigé Condition mal écrite "une troupe engagée avec une troupe engagée" -> "une troupe engagée avec une troupe ennemie"
* Correction Mission Capture & Protect: Corrigé règle Intelcom = "à au moins 10 pts" -> "a moins de 10 pts"
* Correction Mission Deadly Dance: Réécriture Objectifs 1 & 2 = "Dominer votre Quadrant Assigné" -> "Dominer les Quadrants Assignés" / "Avoir un TAG Dominant dans un Quadrant Assigné" -> "Avoir un TAG Dominant dans votre Quadrant Assigné"
* Correction Mission Supremacy: Correction règle Xénotech placé = "à la fin de la partie" -> "à la fin de chaque Tour de Jeu" + Correction règle Intelcom = "à au moins 10 pts" -> "a moins de 10 pts"
* Correction Mission Matrix Transmission: Correction règle Intelcom = "à au moins 10 pts" -> "a moins de 10 pts"
- MàJ 09/10/18 : MàJ trad vf, plus indic nom vo des cartes Classifiés / Intelcom
- MàJ 18/09/18 : Corrections fautes & Correction erreur p48 écrit 15cm au lieu de 20cm pour la zone de saturation
Titre: Re : Traduction Pdf Règles ITS Saison 10 [en cours]
Posté par: kerikase le 08 Septembre 2018 à 17:37:13
c'est du super boulot!
Un grand merci à toi pour toutes ces traductions et celles à venir  (YY)
Titre: Re : Traduction Pdf Règles ITS Saison 10 [en cours]
Posté par: skouid le 08 Septembre 2018 à 18:13:34
Merci pour tout ce taf de dingue! du coup la il nous manque que les "nouvelles" regles ITS pour avoir le fichier complet? je vais attendre avant d'imprimer alors! 
Titre: Re : Traduction Pdf Règles ITS Saison 10 [en cours]
Posté par: arnaud tai chi le 08 Septembre 2018 à 20:11:09
salut
super boulot et un grand merci  (YY)
juste pour info le lien du pdf donne une alerte sur exploreur vers le site et bon impossible de télécharger  la dropbox fonctionne
Titre: Re : Traduction Pdf Règles ITS Saison 10 [en cours]
Posté par: Wizzy le 09 Septembre 2018 à 10:49:33
@arnaud yes je vois ça, sur firefox ça ne dit rien, explorer doit faire de la surprotection, pour info c'est la solution qu'on utilise sur les fofo de programmation et c'est tj conseillé.
Titre: Re : Traduction Pdf Règles ITS Saison 10 [en cours]
Posté par: Merguez le 09 Septembre 2018 à 15:30:37
Merci pour le boulot de trad!
Titre: Re : Traduction Pdf Règles ITS Saison 10 [en cours]
Posté par: sgt hartmann le 10 Septembre 2018 à 11:38:58
Merci beaucoup. Cela nous facilite vraiment la vie d'avoir les trad. Vivement la suite.
Titre: Re : Traduction Pdf Règles ITS Saison 10
Posté par: Wizzy le 12 Septembre 2018 à 14:55:03
Hello tt le monde,

Pour info, trad finish, màj des liens  ;)
Titre: Re : Traduction Pdf Règles ITS Saison 10
Posté par: Mattbab le 12 Septembre 2018 à 16:44:13
En tant qu'orga de tournoi, un grand merci!
Titre: Re : Traduction Pdf Règles ITS Saison 10
Posté par: nounours le 12 Septembre 2018 à 16:58:34
Je me joins à tout le monde pour te féliciter, bravo et merci  (YY)
Titre: Re : Traduction Pdf Règles ITS Saison 10
Posté par: Wizzy le 12 Septembre 2018 à 18:09:29
Merci à tous, si vous voyez que le pdf de corvus à été màj, faites un post et je ferais la màj.
Pour info, Kurage sera fait, mais vers fin octobre courant novembre.

bon jeu et pensez à recruter du noob maintenant que tout est quasi en frenchy  ;)
Titre: Re : Traduction Pdf Règles ITS Saison 10
Posté par: Adrezo le 13 Septembre 2018 à 11:56:45
Super boulot merci.
Titre: Re : Traduction Pdf Règles ITS Saison 10
Posté par: arnaud tai chi le 14 Septembre 2018 à 09:32:40
donc re merci puisque ce soir on teste unmasked  :D Tak contre Tak avec mon obiwan qui m apprend à jouer  ;)
j avais le choix entre 2 scenarios et oui en Français à lire c'est mieux  (YY)
Titre: Re : Traduction Pdf Règles ITS Saison 10
Posté par: Carlito le 14 Septembre 2018 à 14:15:04
Bonjour,
Je me joins au remerciement et idem en test dès ce soir ! 

Merci
Titre: Re : Traduction Pdf Règles ITS Saison 10
Posté par: tau24 le 14 Septembre 2018 à 18:19:07
Super, merci beaucoup !!!!!
Titre: Re : Traduction Pdf Règles ITS Saison 10
Posté par: Dunan le 15 Septembre 2018 à 07:58:21
Merci pour la trad!
Ça c'est de la communauté!  O0
Titre: Re : Traduction Pdf Règles ITS Saison 10
Posté par: skouid le 17 Septembre 2018 à 08:11:31
merci c'est parfait!!
Titre: Re : Traduction Pdf Règles ITS Saison 10
Posté par: Valorel le 17 Septembre 2018 à 10:12:23
Merci pour ton travail ! C est très bien !

Pour info Frostbyte a été corrigé et n'a pas l'extra insertion limitée 😉
Titre: Re : Traduction Pdf Règles ITS Saison 10
Posté par: Wizzy le 17 Septembre 2018 à 10:44:34
Merci pour l'info, par contre j'ai pas vu l'info en FAQ, ni vu de correction dans le pdf original.
C'est une info qui date du 04/09 de Hellois sur le fofo off, le pb c'est que depuis ils n'ont pas annotés leurs docs, ont-ils changés d'avis... ça pose un pb de raccord tout ça : https://forum.corvusbelli.com/threads/frostbyte-questions.24768/
Il va falloir de la concertation.



Un Warcor pourrait-il donner une confirmation, s'il faut modifier ou non le pdf vf ?  :)
Titre: Re : Traduction Pdf Règles ITS Saison 10
Posté par: Valorel le 18 Septembre 2018 à 11:46:18
Sur Power pack: tu parles d'une zone de saturation centrale de 20 cm, mais sur le schéma de la table, tu as noté 15 cm :)
Titre: Re : Traduction Pdf Règles ITS Saison 10
Posté par: Wizzy le 18 Septembre 2018 à 15:47:59
Nooooooonnn  :'(


Merci Valorel, Ok correction p48 & màj liens fichiers  :)
Titre: Re : Traduction Pdf Règles ITS Saison 10
Posté par: Mattbab le 18 Septembre 2018 à 16:06:24
Si c'est Helllois c'est confirmé à 100%, c'est l'auteur des scénars ^^ .

Clairement le document est en cours de relecture et de peaufinage, y'a pas mal de discussions sur le forum warcor pour améliorer certains aspects. Donc il y a de fortes chances pour qu'il y ait une nouvelle version ou une Faq qui sorte bientôt.
Titre: Re : Traduction Pdf Règles ITS Saison 10
Posté par: Wizzy le 18 Septembre 2018 à 16:12:02
ha super cool, en plus j'étais juste en train d'orga mes idées pour un MP vers toi et Anaris ^^


Info p/MàJ
Alors dans ce genre de cas, ma vf restera en raccord avec l'original en permanence et y'aura MàJ quand MàJ chez CB. Puis Fofo off entre les MàJ comme d'habitude. 
Titre: Re : Traduction Pdf Règles ITS Saison 10
Posté par: captainspud le 27 Septembre 2018 à 16:27:47
Un note très vite que je suis en train de mettre à jour mes cartes d'objectifs classifiés pour Saison 10 (incluant l'Intelcom et les nouvelles icônes), et c'est mon intention d'utiliser vos traductions pour publir la version Française à la même temps. Je suis encore au début de la procédure et ça sera probablement plusieurs semaines avant que je ramasserai les traductions, ce qui j'espère vous donnera assez de temps pour les débattre entre vous avant que je les inscrits en pierre. :)
Titre: Re : Traduction Pdf Règles ITS Saison 10
Posté par: Dunan le 27 Septembre 2018 à 16:48:08
Merci pour ton taff c'est génial!!! J'adore et c'est très utile! (YY)
Titre: Re : Re : Traduction Pdf Règles ITS Saison 10
Posté par: Wizzy le 28 Septembre 2018 à 10:54:38
Citation de: captainspud le 27 Septembre 2018 à 16:27:47
Un note très vite que je suis en train de mettre à jour mes cartes d'objectifs classifiés pour Saison 10 (incluant l'Intelcom et les nouvelles icônes), et c'est mon intention d'utiliser vos traductions pour publir la version Française à la même temps. Je suis encore au début de la procédure et ça sera probablement plusieurs semaines avant que je ramasserai les traductions, ce qui j'espère vous donnera assez de temps pour les débattre entre vous avant que je les inscrits en pierre. :)

hello captain, ok super, je relaye sur le thread its pour se raccorder tous.  ;)
Titre: Re : Traduction Pdf Règles ITS Saison 10
Posté par: Ialo Nanto le 05 Octobre 2018 à 16:02:24
Merci beaucoup pour la traduction et le temps passé. (YY)
Titre: Re : Traduction Pdf Règles ITS Saison 10
Posté par: Wizzy le 09 Octobre 2018 à 10:27:03
@Tout_le_Monde Pdf MàJ le 09/10/18 pour les trads des noms de cartes, avec indic noms en vo en plus.


@Ialo_Nanto @Dunan  Merci les gars, de rien.


@Captain_Spud Je pense que ce sera bon pour les traductions des cartes, pas eu trop de retours sur les traductions, à part le nom Mapping, que je traduirai par Carte Topographique par défaut, qui m'a l'air plus juste.
Voilà les correspondances eng/fr globalement dans le pdf (pdf màj)  ;) (YY) :




CARTES CLASSIFIES

VO / VF
CAPTURE / CAPTURE
DATA SCAN / SCAN DE DONNÉES
EXPERIMENTAL DRUG / DROGUE EXPÉRIMENTALE
EXTREME PREJUDICE / PRÉJUDICE EXTRÊME
FOLLOW UP / FILATURE
HVT: DESIGNATION / HVT: MARQUAGE
HVT: ESPIONNAGE / HVT: ESPIONNAGE
HVT: IDENTITY CHECK / HVT: VÉRIFICATION D'IDENTITÉ
HVT : INOCULATION / HVT: INOCULATION
HVT: KIDNAPPING / HVT: KIDNAPPING
HVT: RETROENGINEERING / HVT : RETRO-INGÉNIERIE
IN EXTREMIS RECOVERY / RÉCUPÉRATION IN EXTREMIS
MAPPING / CARTE TOPOGRAPHIQUE
NANOESPIONAGE / NANOESPIONNAGE
NET-UNDERMINE / NET-UNDERMINE
PREDATOR / PRÉDATEUR
RESCUE / SAUVETAGE
TELEMETRY / TÉLÉMETRIE
TEST RUN / TESTS
SABOTAGE / SABOTAGE




CARTES INTELCOM

VO / VF
COUNTERESPIONAGE / CONTRE-ESPIONNAGE
PROVISIONS / APPROVISIONNEMENT
SUPPORT AND CONTROL / APPUI ET CONTROLE
INTERFERENCE / INTERFERENCE
Titre: Re : Traduction Pdf Règles ITS Saison 10
Posté par: drong le 26 Octobre 2018 à 11:47:16
Sur le scénario Deadly dance,

en anglais c'est déjà pas facile puisqu'ils ne font pas la distinction entre le terme générique pour les  quadrants et le terme pour le quadrant assigné à chacun des joueurs. ... 
dans l'objectif 1 on parle de quadrant au pluriel
dans l'objectif 2, on parle de quadrant au singulier (comme dans le paragraphe "Dominant TAG")

du coup, je rédigerai les 2 objectifs différemment :
* Dominer les deux Quadrants Assignés à la fin de chaque Tour de Jeu. (1 Point d'Objectif).
* Avoir  un  TAG  Dominant  dans  votre  Quadrant  Assigné  à  la  fin  de chaque Tour de Jeu (1 Point d'Objectif)

Titre: Re : Traduction Pdf Règles ITS Saison 10
Posté par: Wizzy le 28 Octobre 2018 à 13:08:06
merci drong, sa me semble cohérent, ça sera inclut je pense dans les corrections que je suis en train de faire.
Titre: Re : Traduction Pdf Règles ITS Saison 10
Posté par: Wizzy le 28 Octobre 2018 à 21:45:12
Pour info, grosse relecture finish, détails corrections ci-dessous :

- MàJ 28/10/18 :
* Correction fautes orth./gram. diverses
* Correction valeur MOV Profil HVT restée en Pouce -> CM
* Ajout d'1 lien vers le Paquet Classifié gratuit du Captain Spud
* Correction règle Classifié (tout type) Prédateur: Corrigé Condition "d'au moins 10 pts" -> "moins de 10 pts"
* Correction règle Classifié (tout type) Filature: Corrigé nom Objectif Classifié pour être raccord avec Captain "Filature" -> "HVT: Filature"
* Correction règle Classifié (Extrême) TEST: Corrigé Condition "d'un Jet sur 2 figurines" -> "2 Jets sur 1 figurine"
* Correction règle Classifié (Extrême) Récupération in extremis: Corrigé Condition mal écrite "une troupe engagée avec une troupe engagée" -> "une troupe engagée avec une troupe ennemie"
* Correction Mission Capture & Protect: Corrigé règle Intelcom = "à au moins 10 pts" -> "a moins de 10 pts"
* Correction Mission Deadly Dance: Réécriture Objectifs 1 & 2 = "Dominer votre Quadrant Assigné" -> "Dominer les Quadrants Assignés" / "Avoir un TAG Dominant dans un Quadrant Assigné" -> "Avoir un TAG Dominant dans votre Quadrant Assigné"
* Correction Mission Supremacy: Correction règle Xénotech placé = "à la fin de la partie" -> "à la fin de chaque Tour de Jeu" + Correction règle Intelcom = "à au moins 10 pts" -> "a moins de 10 pts"
* Correction Mission Matrix Transmission: Correction règle Intelcom = "à au moins 10 pts" -> "a moins de 10 pts"
Titre: Re : Traduction Pdf Règles ITS Saison 10
Posté par: Wizzy le 01 Mai 2019 à 21:47:39
Hello pour info,

-Info 01/05/19 - correction+réup à venir 4-5/05 :

    Info concernant la Compétence Placer un Multiscanner :

1/ Pour le 2e effet, après lecture de la version esp, il ne faut pas lire "si le Xénotech se trouve à moins de 10 cm à l'intérieur de sa Zone de Déploiement" mais "si le Xénotech ne se trouve pas à un minimum de 10 cm de sa Zone de Déploiement", j'ai fait une confusion sur l'objet d'espace sur lequel within s'applique, il ne s'agissait pas de la ZD mais de l'espace en dehors ... :/

2/ En liaison à la lecture de la version esp, il manque cette condition qui est implicite en anglais par le biais de cet effet et qui sera ajouté en 2e condition "Le Xenotech doit être à un minimum de 10 cm de sa Zone de Déploiement"


Voilà Voilà  ;)
Titre: Re : Traduction Pdf Règles ITS Saison 10
Posté par: marduck le 02 Mai 2019 à 06:38:20
Il y avait une erreur sur acquisition je crois que j'ai corrigé pour le satellite du coup. C'est 3 pts pour contrôler la console centrale (pas 4)
Titre: Re : Traduction Pdf Règles ITS Saison 10
Posté par: Wizzy le 02 Mai 2019 à 16:32:40
étrange erreur, merci j'ajouterai ça au réup  ;)
Titre: Re : Traduction Pdf Règles ITS Saison 10
Posté par: Wizzy le 06 Mai 2019 à 16:24:06
Info MàJ 06/05/2018

Pour info, j'ai apporté les corrections suivantes à ma trad :

- Scénario Acquisition, p16, correction erreur trad. Modif nb des points d'objectif pour le contrôle du Tech-Coffin de 4 pts -> 3pts
- Scénario Deadly Dance, p27, correction erreur CB. Modif ligne 2 du tableau des Quadrants de 5-10 -> 6-10
- Scénario Decapitation, p30, correction erreur CB. Modif des nb de points alloués aux objectifs, corrigé par Hellois sur le fofo off, ce dans l'ordre :
1/ passe de 2pts -> 3pts
2/ reste à 2pts
3/ passe de 3pts -> 4pts
4/ reste à 2pts
5/ passe de 3pts -> 1pts
- Règle Placer un Multiscanner, correction erreur trad+ajout précision.
Ajout de la condition suivante, présente dans la version espagnole d'ITS, implicite en anglais, sachant que réalisé cette action à <10cm entraine l'annu de l'action par Attendre : "Le Xenotech doit être à un minimum de 10 cm de sa Zone de Déploiement"
Modification de la trad des 2 premiers effets, le 1er pour changer Attente par Attendre, plus conforme au lexique de la règle et le 2e effet pour corriger la mauvaise trad dont l'effet ne devait pas se comprendre à 10 cm à l'intérieur de la ZD mais de l'extérieur.
* En déclarant cette Compétence Spéciale, le Contrôleur du Xénotech en État CivEvac sera comme ayant déclaré Attendre.
* Après déclaration de cette Compétence, le joueur effectuera une mesure. Si le Xénotech n'est pas au moins à 10 cm de sa Zone de Déploiement, alors les 2 soldats seront considérés comme ayant déclarés Attendre.
- J'ai aussi ajouté dans le 1er effet de la règle Xénotech, la précision comme quoi il ne générait pas d'ORA, précision présente en version espagnole.