Nouvelles: Forum francophone de l'association Bureau Aegis,
dédié au jeu de figurines Infinity.

Auteur Sujet: Spéculations et nouveautés 2018  (Lu 92274 fois)

Hors ligne darkdoji

  • Modérateurs
  • Néocréator
  • ***
  • Messages: 3138
    • Voir le profil
Re : Spéculations et nouveautés 2018
« Réponse #440 le: 04 mars 2018 à 08:17:13 »
Des joueurs yujing reviennent sur un évènement d'il y a plusieurs années pour se plaindre 😁
bah si ça pouvait tomber sur d'autres faction histoire de tourner un peu, ça ne me déplairait pas.

Les exrah? 😛
Vu le fluff c'est logique, il n'y avait pas vraiment d'équivalence au ressentiment japonais chez les autres factions. À part peut être des clans calédoniens.
Warcor Lyon

et la le Ninja hacker répondit à l'Avatar: bzzzzzzjopj! et celui-ci s'évanouit sous tant de violence ...

Hors ligne sakurazuka38

  • Néomancien
  • ***
  • Messages: 330
    • Voir le profil
Re : Spéculations et nouveautés 2018
« Réponse #441 le: 04 mars 2018 à 09:44:28 »
Dans mon dico je trouve "kama" 鎌 pour faux (mais bon c’est pas des recherches très poussées et mon niveau est malheureusement trop bas). Kuroshi c'est pas le surnom de l'arme ("la mort noire" ça claque) ?

Ayant paumé le bras d'un de mes aragoto après un bain de glanzer, je vais tacher de fabriquer (mais j'y crois pas au vu de mes compétences)ou plutôt récupérer une faux pour tenter une conversion.

Et si vous posiez la question à Morikun ?  rO)

Il est retiré dans son temple où il se recueille pour remercier les kami et CB pour cette sécession!

Si il intervient pas rapidement je demanderai autour de moi : mon bahut possède une option japonais et comme je suis en charge de l'échange avec  le lycée du Kansai avec lequel on est jumellé, du coup j'en côtoie pleins  ;D.


Hors ligne Imkariel

  • Néomancien
  • ***
  • Messages: 733
  • Sins eaters
    • Voir le profil
Re : Spéculations et nouveautés 2018
« Réponse #442 le: 04 mars 2018 à 10:35:48 »
J'ai demandé à la femme d'un ami, avec le décalage elle devrai répondre en début d'après midi.

Car mon ami pour le coup n'arrive pas à m'expliquer ce que cela veux dire.

Sinon elle étais aussi indigne que sur la photo avec la citation : the best flower is the Cherry blossom .
The best Man is the warrior .

Qu'il n'y ai pas le nom du poète japonais Ikkyū Sōjun à qui elle est associé.
En plus c'est qu'une partie d'une phrase du poème .


En ligne sco

  • Bureau AEGIS
  • Néocréator
  • *
  • Messages: 3572
  • HaqqIslam
    • Voir le profil
Re : Spéculations et nouveautés 2018
« Réponse #443 le: 04 mars 2018 à 11:34:34 »
bah si ça pouvait tomber sur d'autres faction histoire de tourner un peu, ça ne me déplairait pas.
Tu n'avais qu'à choisir une faction forte et solide (par exemple haqqislam)  :P

Hors ligne Knil

  • Néomancien
  • ***
  • Messages: 582
    • Voir le profil
Re : Spéculations et nouveautés 2018
« Réponse #444 le: 04 mars 2018 à 13:16:54 »
Il me semble avoir lu que la faux telle qu'on la connaît n'existait pas au Japon. Le kama est une sorte de faucille japonaise que l'on retrouve fréquemment comme arme chez les ninja, du moins dans les représentations modernes.
Après recherche, je n'ai pas trouvé de mot signifiant faux.

Hors ligne Ayadan

  • Néomancien
  • ***
  • Messages: 836
  • Partisan de la guerre blindée
    • Voir le profil
Re : Spéculations et nouveautés 2018
« Réponse #445 le: 04 mars 2018 à 13:44:55 »
Citation de: Knil
Il me semble avoir lu que la faux telle qu'on la connaît n'existait pas au Japon. Le kama est une sorte de faucille japonaise que l'on retrouve fréquemment comme arme chez les ninja, du moins dans les représentations modernes.
Après recherche, je n'ai pas trouvé de mot signifiant faux.
Pas vraiment surprenant en même temps: le riz ne se fauche pas. La faux est quand même une invention destinée à la récolte des céréales (blé, avoine, seigle...) en Europe et en Mésopotamie. Elle n'a jamais existé en Amérique avant l'arrivée des Européens et pareil pour l'Asie. Elle est devenue le signe de la Mort et de ses différents avatars avec le christianisme. On serait resté à la mythologie gréco-romaine, le symbole de la Mort serait des ciseaux.

Hors ligne Imkariel

  • Néomancien
  • ***
  • Messages: 733
  • Sins eaters
    • Voir le profil
Re : Spéculations et nouveautés 2018
« Réponse #446 le: 04 mars 2018 à 13:46:08 »
Citer
le symbole de la Mort serait des ciseaux.


N'importe quoi les ciseaux se sont les symboles de grimalkin ! alalalalala

Hors ligne Ayadan

  • Néomancien
  • ***
  • Messages: 836
  • Partisan de la guerre blindée
    • Voir le profil
Re : Spéculations et nouveautés 2018
« Réponse #447 le: 04 mars 2018 à 13:47:11 »
... Tu connais les Trois Moires?

Hors ligne Imkariel

  • Néomancien
  • ***
  • Messages: 733
  • Sins eaters
    • Voir le profil
Re : Spéculations et nouveautés 2018
« Réponse #448 le: 04 mars 2018 à 14:06:56 »
Citer
... Tu connais les Trois Moires?

J'avais pigé mais apparemment tu connais pas grimalkin ^^

Hors ligne fandujapon

  • Néo O-12
  • *
  • Messages: 24
    • Voir le profil
Re : Spéculations et nouveautés 2018
« Réponse #449 le: 04 mars 2018 à 14:43:25 »
"...la citation : the best flower is the Cherry blossom .
The best Man is the warrior .
...

Salut
Si mon humble contribution peut vous aider. Mon épouse étant japonaise voilà ce qu'elle en pense et comment elle le traduirait en des termes "occidentaux".

la citation: "Si c'était une fleur ce serait une fleur de cerisier, si c'était un homme ce serait un "bushi"" (= samouraï à 100% pour les japonais, en Europe on dirait combattant, guerrier sans doute...).
Citation pour représenter la perfection.

KURO SHI:
KURO = noir; SHI = la mort (à 70% vu l'environnement du jeu, mais il faudrait le caractère kanji exact pour être sûr. En effet, "SHI" peut être beaucoup de choses différentes en japonais).
le nom pourrait donc être (70% sûr) "la mort noire".
Comme c'est "fait" par des européens et que "la mort" pour les occidentaux est souvent représentée avec une faux cela pourrait coller.

Pour ce qu'on est sûr:
KAIZOKU: 
KAI = mer;  ZOKU = voleur, criminel 
la traduction serait "pirate"
« Modifié: 04 mars 2018 à 14:48:05 par fandujapon »

Hors ligne Imkariel

  • Néomancien
  • ***
  • Messages: 733
  • Sins eaters
    • Voir le profil
Re : Spéculations et nouveautés 2018
« Réponse #450 le: 04 mars 2018 à 14:51:09 »
Citer
KURO SHI:
KURO = noir; SHI = la mort (à 70% vu l'environnement du jeu, mais il faudrait le caractère kanji exact pour être sûr. En effet, "SHI" peut être beaucoup de choses différentes en japonais).
le nom pourrait donc être (70% sûr) "la mort noire"


Autant pour moi les fan sub c'est pas si sur xD
(enfin même les pro de wakanim ) pour les traductions de durarara kuroshi (qui est l'un des surnoms de celty) est traduit par la faucheuse ^^' ils auraient du laisser le mot à mot qui rend mieux je trouves.

Merci de votre aide à toi et ton épousse.

Hors ligne fandujapon

  • Néo O-12
  • *
  • Messages: 24
    • Voir le profil
Re : Spéculations et nouveautés 2018
« Réponse #451 le: 04 mars 2018 à 14:54:30 »
Pour nous occidentaux la mort noir peut être comparée à la faucheuse, on est dans le même thème  ;D

Hors ligne marduck

  • Néoterrien
  • ****
  • Messages: 982
    • Voir le profil
Re : Spéculations et nouveautés 2018
« Réponse #452 le: 04 mars 2018 à 14:58:56 »
Quand tu fais une version tu peux en effet faire du mot à mot ou essayer de retranscrire l'idée. Toujours un choix difficile ...

Pour le poème si tu fais du mot à mot ça donne :
L'arbre un cerisier, l'homme un guerrier

Mais dans les poèmes japonais t'a beaucoup de trou à remplir de sous entendus donc pas évident à traduire vraiment en français.

Tant qu'on est dans le fan sub, Ryuken (sur l'épaule du gars avec ses lunettes) probablement épée dragon, ou l'épée du dragon, ou l'inverse  rO)

L'important, c'est de jouer :)
Ma chaîne youtube c'est par ici :  https://www.youtube.com/channel/UCtXyYl3TCclnUTbnCRvCmig

Hors ligne fandujapon

  • Néo O-12
  • *
  • Messages: 24
    • Voir le profil
Re : Spéculations et nouveautés 2018
« Réponse #453 le: 04 mars 2018 à 15:13:12 »

Tant qu'on est dans le fan sub, Ryuken (sur l'épaule du gars avec ses lunettes) probablement épée dragon, ou l'épée du dragon, ou l'inverse  rO)

RYU = dragon
Mais là pareil "Ken" peut vouloir dire plein de truc "épée", "coup poing" ...
Rien ne vaut le caractère kanji pour être sûr  ;).

Hors ligne sakurazuka38

  • Néomancien
  • ***
  • Messages: 330
    • Voir le profil
Re : Spéculations et nouveautés 2018
« Réponse #454 le: 04 mars 2018 à 16:09:35 »
Citer
KURO SHI:
KURO = noir; SHI = la mort (à 70% vu l'environnement du jeu, mais il faudrait le caractère kanji exact pour être sûr. En effet, "SHI" peut être beaucoup de choses différentes en japonais).
le nom pourrait donc être (70% sûr) "la mort noire".
Comme c'est "fait" par des européens et que "la mort" pour les occidentaux est souvent représentée avec une faux cela pourrait coller.

YATTA! C'est ce que j'avais proposé!

Citer
Pour ce qu'on est sûr:
KAIZOKU: 
KAI = mer;  ZOKU = voleur, criminel 
la traduction serait "pirate"

Je suis passé à côté, à quel moment c'est utilisé ? Y'a une unité qui va s’appeller comme ça ? Mince ça titille ma curiosité!
« Modifié: 04 mars 2018 à 16:12:42 par sakurazuka38 »

Hors ligne Imkariel

  • Néomancien
  • ***
  • Messages: 733
  • Sins eaters
    • Voir le profil
Re : Spéculations et nouveautés 2018
« Réponse #455 le: 04 mars 2018 à 17:21:04 »
Citer
Je suis passé à côté, à quel moment c'est utilisé ? Y'a une unité qui va s’appeller comme ça ? Mince ça titille ma curiosité!

C'est le spe ops en cadeau pour la preco je crois .

Hors ligne darkdoji

  • Modérateurs
  • Néocréator
  • ***
  • Messages: 3138
    • Voir le profil
Re : Spéculations et nouveautés 2018
« Réponse #456 le: 04 mars 2018 à 17:27:27 »
C'est le nom des specops version seccession 😁
Warcor Lyon

et la le Ninja hacker répondit à l'Avatar: bzzzzzzjopj! et celui-ci s'évanouit sous tant de violence ...

Hors ligne sakurazuka38

  • Néomancien
  • ***
  • Messages: 330
    • Voir le profil
Re : Spéculations et nouveautés 2018
« Réponse #457 le: 04 mars 2018 à 17:42:46 »
Merci les gars!  (YY) j'ai de la merde dans les yeux (et demain surement des larmes selon les changements).

Hors ligne Morikun

  • Néomancien
  • ***
  • Messages: 568
  • Nihon o totemo daisukidesu !!
    • Voir le profil
    • Mon Temple
Re : Spéculations et nouveautés 2018
« Réponse #458 le: 05 mars 2018 à 10:47:58 »
Morikun est effectivement en train de faire la fiesta dans le Temple pour commémorer cette sécession bienvenue des pauvres japonais victimes de l'oppression de ces sales impérialistes chinois !!! ^^ (à prendre au 10e degré ben entendu ^^)

Morikun vient aussi de publier un article montrant les 42 premiers lots mis en jeu pour le futur concours de peinture des 1 000 000 de visites du Temple si ça vous dit d'aller voir ce qu'il y a... ^^


Plus sérieusement, je remercie l'honorable FanduJapon pour les apports de traduction de son épouse (oui mon Cher Ami, je sais ce que c'est que de vivre avec une japonaise XD) fort instructifs et j'en peux plus d'attendre ces nouveaux JSA !!!

'tain chuis carrément plus chaud que Natsu dans Fairy Tales là !! ^^'

Je vais d'ailleurs revendre dans cette perspective un gros lot Aleph Steel Phalanx pour les ceusses qui sont intéressés ^^

Serviteur,

Morikun 
"Tout le monde ment, même moi" Bayushi Tangen

Mon Temple : http://letempledemorikun.blogspot.fr/

"Et grâce à la méthode Morikun(TM), mes cheveux sentent bons, j'ai retrouvé la ligne et je plais de nouveau aux filles." - Ayadan

Hors ligne SMOK€

  • Néomancien
  • ***
  • Messages: 358
    • Voir le profil
Re : Spéculations et nouveautés 2018
« Réponse #459 le: 05 mars 2018 à 12:13:23 »
...
la citation: "Si c'était une fleur ce serait une fleur de cerisier, si c'était un homme ce serait un "bushi"" (= samouraï à 100% pour les japonais, en Europe on dirait combattant, guerrier sans doute...).
Citation pour représenter la perfection.

KURO SHI:
KURO = noir; SHI = la mort (à 70% vu l'environnement du jeu, mais il faudrait le caractère kanji exact pour être sûr. En effet, "SHI" peut être beaucoup de choses différentes en japonais).
le nom pourrait donc être (70% sûr) "la mort noire".
Comme c'est "fait" par des européens et que "la mort" pour les occidentaux est souvent représentée avec une faux cela pourrait coller.

Pour ce qu'on est sûr:
KAIZOKU: 
KAI = mer;  ZOKU = voleur, criminel 
la traduction serait "pirate"
...
RYU = dragon
Mais là pareil "Ken" peut vouloir dire plein de truc "épée", "coup poing" ...
Rien ne vaut le caractère kanji pour être sûr  ;).

Super trad et oui les kanji c'est mieux pour éviter certains pièges, après on pourrait imaginer une unité de 4 mec en noir aussi genre à la GANTZ lol (pour ceux qui ne sont pas familier avec la langue d'Hutsune Miku, et rien de graveleux sous entendu, 4 en jap peut se dire yon ou shi mais le shi n'est que très rarement utilisé car se prononce comme la mort donc c'est une blague pourrie comme mon niveau en jap d'ailleurs). Et puis les fan-sub c'est pas forcément ce qu'il y a de mieux car en général c'est du traduit de l'anglais donc une double traduction, si c'est pas ton taf oui si t'es 0 en jap ben... Voilà voilà.

Et pour revenir au sujet propre (oui même s'il n'y en a pas de sale), je m'étais dis "non stop l'achat compulsif" et ben je suis en train de regarder ce que je peux vendre (à part mon corps lol). Mais ce doit être à cause de ma pilote jap que je peins et qui est trop kawaï qui doit me faire dire ça...
« Modifié: 05 mars 2018 à 12:15:32 par SMOK€ »

 

//TODO Delete next line for Theme v203 compliance?