Nouvelles: Forum francophone de l'association Bureau Aegis,
dédié au jeu de figurines Infinity.

Auteur Sujet: Traduction scenarios ITS 4  (Lu 3153 fois)

Hors ligne Cedwfox

  • Néocréator
  • *****
  • Messages: 3185
    • Voir le profil
    • L'atelier de Cedwfox
Traduction scenarios ITS 4
« le: 19 mai 2013 à 09:27:06 »
Bonjour à tous,

J'ai commencé à traduire 2 scenarios du ITS 4. N'étant pas professionnel, toute remarque sera la bienvenue (y compris en correction d'orthographe ;) ). Si d'autres veulent traduire les scenarios suivants, merci de poster ici, je compilerai tout dans ce premier post.

Citer
Supply Run

Objectifs de mission
Objectifs pincipaux :
»pour chaque caisse de ravitaillement en possession de vos figurines à la fin de la bataille  (1 Point Objectif) .
»Si vous avez plus de caisses de ravitaillement que votre adversaire  (2 Points Objectifs).
»Si votre adversaire n'a pas de caisse de ravitaillement à la fin de la bataille  (1 Point Objectif).

Objectifs secondaires :
» Tuer plus de points d'armée que votre adversaire  (1 Point Objectif).
» Tuer 150pts d'armée de plus que votre adversaire  (1 Point Objectif).

Classifié :
Chaque joueur a un objectif classifié  (2 Points Objectifs).

Forces en présence
Camp A: 300 points.
Camp B: 300 points.

Déploiement
Chaque camp se déploie face à face avec une zone de déploiement de 30 cm. Il est interdit de se déployer au contact des Tech Coffins.

Règles spéciales du scénario

Taille de la table :
120x120cm

Tech Coffins :
Il y a 3 Tech Coffins. Le premier est déployé au centre de la table. Les deux autres sont déployés sur la ligne médiane à 30cm du bord de table, un de chaque côté. Le Tech Coffins doit être représenté par un marqueur Tech Coffin ou par un décor de même diamètre.

Pour extraire les caisses de ravitaillement :
Dans chaque Tech Coffin, il y a une caisse de ravitaillement. Pour extraire une caisse de ravitaillement, un spécialiste doit être en contact socle à socle avec un Tech Coffin, utiliser une compétence courte ou un ORA, et réussir un jet de volonté (sans modificateur). Si le jet rate, il peut être retenté autant de fois que nécessaire, à chaque fois en utilisant une compétence courte ou un ORA et en faisant un jet de volonté. Quand le jet est un succès, le marqueur Tech Coffin est retiré de la table. Si un décor est utilisé pour représenter le Tech Coffin, un marqueur Disabled (DIS) doit être placé dessus.

Caisses de ravitaillement :
Chaque figurine ne peut porter qu'une seule caisse de ravitaillement. Pour représenter ceci, placez une caisse à coté de la figurine. Les figurines ayant la compétence Bagage peuvent porter jusqu'à 3 caisses de ravitaillement. Le marqueur caisse de ravitaillement doit toujours rester sur la table, même si la figurine le portant est inconsciente ou morte. La caisse de ravitaillement peut être récupérée au sol sur une figurine inconsciente, immobilisée ou morte, ou être transmise d'une figurine alliée à une autre en se mettant au contact socle à socle et en utilisant une compétence courte.

Troupes spécialistes :
Dans ce scénario, seuls les hackers, les ingénieurs (mais pas les figurines ayant la compétence G:Serviteur), observateurs d'artillerie, les figurines ayant la compétence chaîne de commandement et les lieutenants sont considérés comme troupes spécialistes.
 
Fin de mission
Ce scenario a un durée limitée à 3 tours de jeu. Si un joueur démarre son tour de joueur en étant en situation de retraite, la partie se termine à la fin de son tour de joueur.

Citer
Capturer les balises (Seize the Beacon)


Objectifs de mission
Objectifs pincipaux :
» Pour chaque balise capturée à la fin de la partie (2 Points Objectifs).

Objectifs secondaires :
» Tuer plus de points d'armée que votre adversaire  (1 Point Objectif).
» Tuer 150pts d'armée de plus que votre adversaire  (1 Point Objectif).

Classifié :
Chaque joueur a un objectif classifié  (2 Points Objectifs).

Forces en présence
Camp A: 300 points.
Camp B: 300 points.

Déploiement
Chaque camp se déploie face à face avec une zone de déploiement de 30 cm. Il est interdit de se déployer au contact des balises.

Règles spéciales du scénario

Taille de la table :
120x120cm

Capturer les balises :
Il y a 3 balises, une placée au centre de la table. Les deux autres étant placées de part et d'autres de la table au milieu de la ligne de déploiement de chaque camp (à 30cm du centre de la table et à 60cm de chaque bords latéraux). Chaque balise doit être représentée par un marqueur antenne de transmission (TRANS. ANTENNA) ou avec un décor de même diamètre. Pour capturer une balise, il est nécessaire qu'une troupe spécialiste soit au contact avec la balise, utilise une compétence courte ou un ORA, et réussisse un jet de volonté (sans modificateur). Si le jet rate, il peut être retenté autant de fois que nécessaire, à chaque fois en utilisant une compétence courte ou un ORA et en faisant un jet de volonté. Un joueur peut tenter de capturer une balise appartenant déjà à l'adversaire. Dans ce cas, l'adversaire en perd le contrôle et le joueur en devient le nouveau contrôleur. Des marqueurs peuvent être utilisés pour représenter ceci.

Troupes spécialistes :

Dans ce scénario, seuls les hackers, les ingénieurs (Mais pas les figurines ayant la compétence G:Serviteur), observateurs d'artillerie, les figurines ayant la compétence chaîne de commandement et les lieutenants sont considérés comme troupes spécialistes.
 
Fin de mission
Ce scenario a une durée limitée à 3 tours de jeu. Si un joueur démarre son tour de joueur en étant en situation de retraite, la partie se termine à la fin de son tour de joueur.
« Modifié: 01 juin 2013 à 03:13:06 par Kawal »
On dit GENERALISTE, pas Vanilla. La vanille c'est un parfum de glace (ou de yaourt) !

Hors ligne gritche

  • Néo Humanoïde
  • **
  • Messages: 157
    • Voir le profil
Re : Traduction scenarios ITS 4
« Réponse #1 le: 19 mai 2013 à 11:08:02 »
Citer
FRONTLINE

Objectifs principaux

>>Contrôler la zone la plus proche de votre zone de déploiement (1pt)
>>Contrôler la zone centrale (2pts)
>>Contrôler la zone la plus éloignée de votre zone de déploiement(3pts)

Objectifs secondaires

>> Détruire plus de points d'armée que l'adversaire (1pt)
>> Détruire 150pts d'armée de plus que l'adversaire (1pt)

Objectifs secrets

>>Chaque joueur à un objectif secret (2pts)

Forces

Camp A: 300pts
Camp B: 300pts

Déploiement

Les camps A et B se déploient sur les bords opposés de la table, dans une zone de 30cm de profondeur.

Règles spécifiques du scénario

La table fait 120cmx120cm

Contrôle des zones
Quand la partie est finie, mais pas avant, 3 zones de contrôle sont définies. Ces zones de contrôle font 20cm de profondeur et la largeur de la table. 2 de ces zones sont situées à 10cm de la ligne centrale de la table, une de chaque côté, et la 3ème est centrée sur la ligne centrale (voir carte ci-dessous).
Une zone est dite contrôlée par un joueur si ce joueur a plus de points d'armée que l'adversaire sur cette zone.
Seules les troupes (figurines ou marqueurs) et les relais IA, Proxies et G; controlé à distance comptent.
Ces troupes ne comptent plus si elles sont dans les états inconscient, mort, sepsitorisé.
Les marqueurs d'équipement, les holo échos, tous les marqueurs qui ne représentent pas un soldat ne comptent pas non plus.

Une troupe, figurine ou marqueur, est considérée dans une zone si plus de la moitié de son socle est dans la zone.

Les groupes de troupe avec un seul coût en point pour leur ensemble (Equipe Mirage, Zoe & Piwell, Carlota et Moriarty...) doivent être dans la même zone pour compter.

Shavastii
Les troupes possédant la compétence spéciale Shavastii situées dans une zone de contrôle compteront toujours dans les états normal, inconscient ou Embryon-graine.

Bagage
Les troupes possédant la compétence spéciale bagage situées dans une zone de contrôle comptent également et apportent les points d'armée supplémentaires qu'offre cette compétence spéciale.

Fin de la mission

Ce scénario a une durée limitée dans le temps, il se termine automatiquement à la fin du 3ème tour de jeu.
Si un des joueurs commence son tour actif en état de retraite, la partie se terminera à la fin de ce tour de joueur.
« Modifié: 29 juin 2013 à 23:07:34 par Cedwfox »

Grognon

  • Invité
Re : Re : Traduction scenarios ITS 4
« Réponse #2 le: 30 mai 2013 à 11:29:44 »
Citer
Emergency Transmission

Objectifs de la mission:
Objectifs principaux:
»Synchroniser le même nombre de consoles que l'adversaire (1 point d'Objectif)
OU
»Synchroniser le plus de consoles que l'adversaire (2 points d'Objectif)


»Connecter l'Antenne (2 points d'Objectif)
»Contrôler l'Antenne à la fin de la partie (2 points d'Objectif)

Objectifs secondaires :
»Tuer plus de points d'armée que l'adversaire (1 point d'Objectif)
»Tuer 150 (ou plus) points d'armée que l'adversaire (2 point d'Objectif)

Classifié
»»chaque joueur a un objectif classifié (2 point d'Objectif)

Forces en présence
Pour les deux joueurs: 300pts

Déploiement :
Les camps A et B se déploient sur les bords opposés de la table, dans une zone de 30cm de profondeur.
Il est interdit de se déployer au contact des consoles et/ou de l'Antenne.

Règles spéciales du scénario :

Taille de la table de jeu : 120*120 cm

Synchroniser les Consoles
Il y a 6 Consoles. Deux d'entre elles sont placées sur la ligne médiane, à 20 cm des bords de table les 4 autres sont placées Deux de chaque côté de la ligne médiane à exactement 20 cm, et 40 cm des bords de table
Les Consoles doivent être représentées par un marqueur "Console" ou par un élément de décor du même diamètre.

Pour synchroniser une Console, il est nécessaire pour une troupe spécialiste d'être en contact avec la Console, et d'utiliser une compétence courte ou une ORA, et de réussir un jet de VOL-3. Si le jet est un échec, il est possible de recommencer autant de fois que nécessaire sous condition de dépenser les compétences courtes / ORA à chaque essai.
Une fois la Console synchronisée, il n'est pas possible de la resynchroniser.

Connecter l'Antenne :

Il y a une Antenne placée au centre de la table. Elle doit être représentée par un marqueur Antenne de transmission, ou par un élément de décors du même diamètre.
L'Antenne ne peux être connectée que si 2 consoles ont été précédemment synchronisées.
Pour connecter l'Antenne, il est nécessaire pour une troupe spécialiste d'être en contact avec l'Antenne, et d'utiliser une compétence courte ou une ORA, et de réussir un jet de VOL. Si le jet est un échec, il est possible de recommencer autant de fois que nécessaire sous condition de dépenser les compétences courtes / ORA à chaque essai.
Une fois l'Antenne connectée avec succès, il n'est pas possible de la déconnecter.

Contrôler l'Antenne :

L'Antenne est considérée comme contrôlée par un joueur quand il est le seul joueur à posséder une troupe spécialiste en contact avec l'Antenne (physiquement sur table, pas en forme de marqueur). Toute figurine inconsciente, morte ou sepsitorisée ne compte pas pour le contrôle de l'antenne.

Troupes spécialistes :
Pour ce scénario, les troupes possédant les compétences hackers, ingénieurs (mais pas les ghosts: serviteurs), observateurs d'artillerie, chaîne de commandement, ou lieutenant sont considérés comme troupes spécialiste.
 

Fin de la mission
Ce scénario fini automatiquement à la fin du 3ème tour de jeu.
Si un joueur commence son tour de jeu en Retraite ! la partie finira à la fin de son tour.

« Modifié: 21 novembre 2013 à 10:39:42 par Kawal »

Hors ligne Darius

  • Modérateurs
  • Néocréator
  • ***
  • Messages: 2464
    • Voir le profil
Re : Traduction scenarios ITS 4
« Réponse #3 le: 26 juin 2013 à 12:41:24 »
Citer
Selection de l'objectifs secret

Chaque scénario indique combien d'objectifs secrets peuvent être accomplis dans celui-ci.
Le joueur fait deux jets sur le tableau ci-dessous et choisit l'un d'eux.

Le joueur fait ses jets après avoir choisit le scénario et avant de choisir sa liste (si le tournoi permet de faire plusieurs listes).

Résultat du D20 pour l'Objectif secret :
01 à 05 : Assassinat
06 à 08 : Data Scan
09 à 11 : Sabotage
12 à 14 : Experimental Drug
15 à 17 : Telemetrie
18 à 20 : Identification des pertes

Les objectifs secrets le reste jusqu'à ce qu'ils soient accomplis. Une fois choisis, le joueur les note, comme il le fait des déploiement caché (TO) et de son lieutenant.


Descriptif des objetifs secrets :

01-05 Assassinat :
Tuer la figurine ennemi designée comme étant le lieutenant. Cette objectif est accompli lorsque le leiutenant passe à l'état de mort.

06-08 Data Scan : Il faut avoir un hacker dans la liste. L'objectif est de réussir un jet de hacking contre n'importe qu'elle figurine hackable ennemie (un autre hacker, ILO, DCD, TAG)

09-11 Sabotage : Il faut avoir des Charges Creuses dans sa liste. Le joueur doit choisir un point du décors complètement dans la zone de déploiement ennemi. Il faut placer ses charges sur ce point, il n'est pas nécessaire de faire le jet de BLI pour réussir l'objectif.

12-14 Experimental Drug : Il faut avoir un medecin dans sa liste. Il faut réussir un jet  AVEC le  medecin pour réussir l'objectif.


15-17 Télémetrie : Il faut un observateur d'artillerie ou un hacking device plus dans sa liste. Il faut réussir un jet de marquage de cible sur un ennemi.

18-20 Identification des pertes : Il faut donner un coup de grace à une victime inconsciente adverse.


Points : chaque objectif secret rapport en général 2 points.




Hors ligne Darius

  • Modérateurs
  • Néocréator
  • ***
  • Messages: 2464
    • Voir le profil
Re : Traduction scenarios ITS 4
« Réponse #4 le: 26 juin 2013 à 12:42:07 »
J'ai fait du tri et ajouté les objectifs secrets. Il n'y a que la traduction du sabotage dont je ne suis pas sûr ^^

Hors ligne 2drk

  • Néomancien
  • ***
  • Messages: 395
    • Voir le profil
Re : Traduction scenarios ITS 4
« Réponse #5 le: 02 novembre 2013 à 22:08:25 »
Une mise en page plus sympa en pdf des scénars, à partir de vos traductions, je vous laisse relire, si vous voyez des fautes, des manques..., toutes remarques sont les bienvenues.
http://www.hebergement-pdf.com/pdf/32591791.pdf
« Modifié: 11 décembre 2013 à 22:43:01 par 2drk »

Hors ligne Bawon Samdi

  • Warcors
  • Néoterrien
  • *
  • Messages: 1738
  • Lille
    • Voir le profil
Re : Traduction scenarios ITS 4
« Réponse #6 le: 08 novembre 2013 à 15:28:32 »
super boulot, merci bcp !

Hors ligne Cedwfox

  • Néocréator
  • *****
  • Messages: 3185
    • Voir le profil
    • L'atelier de Cedwfox
Re : Traduction scenarios ITS 4
« Réponse #7 le: 08 novembre 2013 à 15:41:56 »
En effet, c'est top !!!

Faudrait envoyer ca à CB ;)
On dit GENERALISTE, pas Vanilla. La vanille c'est un parfum de glace (ou de yaourt) !

Hors ligne 2drk

  • Néomancien
  • ***
  • Messages: 395
    • Voir le profil
Re : Traduction scenarios ITS 4
« Réponse #8 le: 08 novembre 2013 à 16:56:21 »
Je te laisse gérer avec CB si tu veux, j'en fais pas mon bébé puisque ce n'est que de la mise en page  :)
S'il faut finioler en mettant des numéros de pages, etc... pour que cela ressemble à la VO, pas de pb, j’essaierais de le faire.

Hors ligne Cedwfox

  • Néocréator
  • *****
  • Messages: 3185
    • Voir le profil
    • L'atelier de Cedwfox
Re : Traduction scenarios ITS 4
« Réponse #9 le: 09 novembre 2013 à 12:34:30 »
Ce n'est plus mon role de m'en occuper. J'avoue etre bien occupé par ailleurs. Quelqu'un s'en charge ?
On dit GENERALISTE, pas Vanilla. La vanille c'est un parfum de glace (ou de yaourt) !

Hors ligne K@w@l

  • Modérateurs
  • Néoterrien
  • ***
  • Messages: 1175
  • Dupond Capello
    • Voir le profil
Re : Traduction scenarios ITS 4
« Réponse #10 le: 21 novembre 2013 à 10:41:27 »
Superbe mise en page, bon choix de polices. Le top  ;)
"Une fois que tu as mis le doigt dans Infinity, tu peux dire "Au revoir" à l'espèce marine"
"Le Canada, c'est pas la terre à délits"
"Toujours boire de l'eau après un scénario "arrangé""

Hors ligne 2drk

  • Néomancien
  • ***
  • Messages: 395
    • Voir le profil
Re : Traduction scenarios ITS 4
« Réponse #11 le: 21 novembre 2013 à 22:37:10 »
Mise à jour du lien pdf ci-dessus, avec des numéros de pages et autres corrections. Je n'ai pas mis la couverture d'origine, donc ça commence en page 2.

Hors ligne Baflar

  • Néo O-12
  • *
  • Messages: 96
    • Voir le profil
Re : Traduction scenarios ITS 4
« Réponse #12 le: 19 décembre 2013 à 14:27:23 »
Salut les gens !
Le lien n'est plus valide, quelqu'un aurait encore ce fameux pdf?

Hors ligne 2drk

  • Néomancien
  • ***
  • Messages: 395
    • Voir le profil
Re : Traduction scenarios ITS 4
« Réponse #13 le: 19 décembre 2013 à 20:06:59 »
Mise à jour du lien, en espérant qu'il reste plus longtemps.
https://files.acrobat.com/preview/e9f68fbc-c849-436b-a8a3-809feb30661c

Hors ligne Baflar

  • Néo O-12
  • *
  • Messages: 96
    • Voir le profil
Re : Traduction scenarios ITS 4
« Réponse #14 le: 19 décembre 2013 à 22:13:53 »
Super boulot les gars!
Merci :)

Louis

  • Invité
Re : Traduction scenarios ITS 4
« Réponse #15 le: 27 décembre 2013 à 11:29:50 »
Top, merci!;)

 

//TODO Delete next line for Theme v203 compliance?